コミックのお勧めはここ!
TOPページ | 前のページ | 次のページ
コミック本 いれと庫 ワイド (コミック本約52冊収納) 価格: 2,106円 レビュー評価: 3.5 レビュー数:2 ●ベッド下などに最適、たっぷり入るワイドタイプ ●コミック本が2列で約52冊入る バリエーション
アイリスオーヤマ コミック本ストッカー 3個セット CMS-23×3 価格: 2,280円 レビュー評価:5.0 レビュー数:1 コミック本をスッキリきれいに収納・整理するストッカーです。サイズは、「アイリスメタルラックシリーズ」や一般的なラックやサイドボードなどの奥行に合わせています。積み重ねて使用した時に中身が分かるようにバックル部分にインデックスと、中身が倒れない様にする仕切りが1枚付いています。収納量は、普通コミック(厚さ14mm)なら28冊、B6判コミック(厚さ19mm)なら21冊です。 商品サイズ(cm):幅約23.2×奥行約45.4×高さ約14.8 商品内寸(cm):幅約18×.3奥行約40.2×高さ約13.2 収納の目安:普通コミック(暑さ15mm)26冊、B6版コミック(暑さ19mm)21冊 主要材質 |
山善(YAMAZEN) 大容量ダブルスライド本棚 CSCS-9090(BK) ブラック 価格: 9,800円 レビュー評価: 4.5 レビュー数:3 オドロキの大容量収納 タテ置き・ヨコ置きが自由にレイアウト ●スライド仕様だから前後にたっぷり収納が可能
コミック雑誌なんかいらない! [VHS] 価格: 14,585円 レビュー評価:4.0 レビュー数:1 内田裕也親分、最高の1本。どうも親分の意図するところは判りにくいが、現代社会定着してしまっている芸能人のゴシップや事件、情報至上主義へのアンチテーゼではないだろうか?実在の事件を取り上げ脚色し、またあるときは実在の人物に突撃インタビュー(演技丸出し・・)。やはり垂れ流される情報への警告だろうか。ポルノ映画出身の滝田洋二郎が撮ったというのも非常に興味深い。その過激なテーマにより、ニューヨーク映画祭で上映された。 |
ネタde笑辞典ライブ Vol.4 [VHS] 価格: 3,150円 レビュー評価:3.0 レビュー数:1 迷わず「買い」なこの一本。ファンでなくても楽しめるかどうかは別にして…出演陣の「歴史」が視られるので、現在と見比べてみるのも一興。もしファンの人が視たのなら、ネタだけではなく、その歴史の流れにも笑えることでしょう。 |
|
ARIA THE ORIGINATION DVD-BOX 価格: 21,000円 レビュー評価:5.0 レビュー数:5 広告の方でも確認したのですが、このBOXにはOVAの「ARIETTA」が収録されません。バラ売りの収納BOXには収納出来る様になってたのに何故なのでしょうか…?作品としては集大成として文句なしなのですが、メーカーの詰めの甘さに★4です。 そして今年はBlu-ray市場が更に広がる事を鑑みて、自分はこのシリーズ、Blu-rayBOX迄待ちたいと思います。やはりこの作品は高画質、高音質で永久保存したいですっ!! |
|
ささめきこと 第1巻 [DVD] 価格: 6,090円 レビュー評価:4.5 レビュー数:7 とても優しい世界です。
絵も色もストーリーも音楽も優しい世界です。
とても癒されました。
それに加えてボケとツッコミのセンスが抜群です。 |
One Piece Vol. 1 (Limited Edition): Romance Dawn 価格: 763円 レビュー評価:5.0 レビュー数:9 みなさんが言っているように難なく読めます。私は知らない単語をすぐ調べたいので電子辞書(なければ検索エンジンの英和辞書や翻訳機能でもいいと思います)を使っています。(一巻なら"DINGY"とか"OLD BIDDY"とか"TRIBUTE"とか調べました)。これを読もうとする方ならたいてい原作を日本語で読んでいると思うのでスジがわからないなんてことなく読み進められていい言葉にしろ悪い言葉にしろ語彙も増えて良いと思います。1巻あたりなんて「なつかしいなぁ」と思いながら読んでいます。 |
Tramps Like Us Volume 2 (Tramps Like Us (Graphic Novels)) 価格: 1,072円 レビュー評価:4.0 レビュー数:2 英訳されているコミックの中でも読みやすいと思います。
専門用語が少なく恋愛や同僚との会話が中心なので、日常会話に取り込みやすいです。
日本語の擬態語が英訳されているものとされていないものがあるものの、
スミレはリアクションがいろいろあるので、こういう表現するのかーとセリフ以外の楽しみがあります。
“ドキドキ”が“Thump Thump”とか。
“3高”とかは注釈ついてましたが、合田武志→ジャイアンは“GIANT”直訳でした。
注釈するのにドラえもんから説明しないといけないですもんね。。。
日本カルチャーの英訳 |
|
⇒ 安心できる有料アダルトサイトの比較レビュー「有料アダルト比較サイト アダルトオススメ度ランキング」を読むには、今すぐコチラをクリック!"
TOPページ | 前のページ | 次のページ
|
|
最終更新日:2010年01月15日
| |